L’Ilythiiri Zhaun’ol
{Словарь Дровского}
A’quarthus a’lil Mzilst Malla Nedylene, Valsharess d’lil Ilythiiri d’Rilauven.
{По приказу Наиболее Уважаемой Недилен, королевы дроу Рилаувена}
Xundus a’lil Ulathtallar d’Arach-Tinilith, Larenil
{Выполнено АрхиЖрицей Арах-Тинилит, Ларенил}
Bel’laus wun zha’linth d’lil Malla Ilharess, Innelda Isher Lylyl
{Посвящено памяти Почтенной Матроны, Иннельды Ишер Лилил}
Xuil mzil fielthalen dal Karlin Mott, Wanre d’Sorcere
{С многими добавлениями от Карлина Мотта, ученика Сорсэрэ}
Словарь составлен в Sorcere и предназначен для использования его дроу при общении с другими расами, а также в качестве руководства для представителей других рас, чтобы они смогли правильно вести себя с дроу. Для облегчения использования большая часть слов переведена на Общий.
Не-дроу советуем обратить внимание на примечания касательно употребления слов. Многие сообщества дроу приветствуют обоюдовыгодное или доставляющее им удовольствие деловое общение с представителями других рас или сообществ. Однако, дроу народ гордый и легко принимают за оскорбление – часто смертельное – нарушение этикета или подтрунивание.
В общем, вас предупредили.
ГРАММАТИКА
a. Образование множественного числа
Не считая неправильных форм, множественное число образуется при помощи окончания "en", если слово кончается согласным звуком или "n" , если слово кончается гласным
Ед. число. Мн. число
Jabbress
{повелительница} Jabbressen
{повелительницы}
Velve
{клинок} Velven
{клинки}
b. Притяжательный падеж
Любопытно, что притяжательный падеж в языке дроу очень похож на притяжательный падеж Общего языка, используемого многими расами. Образуется при помощи окончания "'s" за исключением слов, оканчивающихся на "s", в которых просто добавляется апостроф (на письме, естественно).
Sarn lil velg'larn's inthen
{Опасайся козней ассасинов}
Nindil zhah lil Valsharess' elgluth
{Это бич Valsharess}
c. Глаголы
Глаголы имеют различные формы в зависимости от числа (единственного или множественного); лица (первого, второго или третьего); залога (активного или пассивного); времени (настоящего, прошлого, будущего, настоящего совершенного, прошлого совершенного, будущего совершенного); и наклонения (указательного, повелительного, сослагательного).
ЧИСЛО: Исключая неправильные глаголы, в единственном числе глагол образуется с помощью окончания "ar".
Единственное число Множественное число
Lil sargtlin elggar
{Воин убивает} Lil sargtlinen elgg
{Воины убивают}
Uss jaluk elar
{Один мужчина умирает} Draa jaluken el
{Двое мужчин умирают}
ЛИЦО: обычно глагол меняет форму только в третьем лице единственного числа настоящего времени. Исключая неправильные глаголы, третье лицо единственного числа настоящего времени
образуется при помощи "e".
Usstan belbau
{Я даю} Dos belbau
{Ты даешь} Uk belbaue
{Он дает}
Usstan luth
{Я бросаю} Dos luth
{Ты бросаешь} Il luthe
{Она бросает}
ЗАЛОГ: Глагол в пассивном залоге является комбинацией глагола "быть" и причастия прошедшего времени.
Активный L'Yathrin harventhe ukt karliik
{ Yathrin отрубает ему голову }
Пассивный Ukt karliik zhahus harventhus a'lil Yathrin
{Его голова была отрублена Yathrin}
ВРЕМЯ: Исключая неправильные глаголы, прошедшее время образуется при помощи "us".
Активный залог Пассивный залог
настоящее время Uk phlithe
{Он ненавидит} Uk zhah phlithus
{Его ненавидят (он есть ненавидим)}
прошедшее
время Usstan phlithus
{Я ненавидел} Usstan zhahus phlithus
{Меня ненавидели (я был ненавидим)}
будущее
время Dos orn phlith
{Ты будешь ненавидеть} Dos orn tlu phlithus
{Тебя будут ненавидеть}
настоящее
совершенное Dos inbal phlithus
{Ты ненавидел до настоящего времени) Dos inbal tlus phlithus
{Тебя ненавидели до настоящего момента)
прошлое
совершенное Il inbalus phlithus
{Она ненавидела}
до определенного момента в прошлом Il inbalus tlus phlithus
{Ее ненавидели}
до определенного момента в прошлом
будущее
совершенное
Usstan zhal inbal phlithus
{Я буду ненавидеть}
до определенного момента в будущем Usstan zhal inbal tlus phlithus
{Меня будут ненавидеть}
до определенного момента в будущем
НАКЛОНЕНИЕ: наклонение глагола указывает на тон, которым делается замечание. Обычное окончание "-ing" во многих глаголах указательного наклонения переходит в "-in". Для повелительного или сослагательного наклонения других окончаний нет.
Указательное Udos phuul raldarin l'waess da'fol rivvin.
{Мы спускаем шкуру с людей }
d. Прилагательные
Прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Исключая неправильные формы, положительная степень образуется при помощи "ur", а превосходная - "url". Обычному суффиксу "-ful" во многих прилагательных соответствует "'urn".
Положительная Сравнительная Превосходная
Olath
{темный} Olathur
{более темный} Olathurl
{самый темный}
Ssin'urn
{красивый} Mzild ssin'urn
{более красивый} Mzilst ssin'urn
{самый красивый}
e. Наречие
Наречия, как и прилагательные, имеют три степени: положительную, сравнительную и превосходную. Исключив неправильные формы, сравнительная степень образуется при помощи
"ur", а превосходная - "url". Общий суффикс "-ly" во многих наречиях соответствует "ne" (или "e" если слово кончается на "n").
Положительная Сравнительная Превосходная
Al
{хорошо} Alur
{лучше} Alurl
{лучше всего}
Ssin'urne
{красиво} Mzild ssin'urne
{красивее} Mzilst ssin'urne
{красивее всего}
Всякие названия и титулы
Bregan D'aerthe – профессиональные наемники-дроу
C'rintri - благородный дроу (C'rintrin - благородные)
Dalharil - дочь
Dalharuk - сын
Faerz'un'arr - пророчица
Ilharess - матрона
Ilharn - патрон
Jabbress - повелительница (начальница)
(женщина, которая руководит выполнением какой-либо задачи или находящаяся на какой-либо должности)
Jabbuk - мастер (начальник)
(мужчина, руководящий выполнением какой-то задачи или находящийся на какой-то должности)
Malla - почтенная (уважаемая)
(почтительное обращение перед титулом)
Qu'abban - агент Дома
(иногда употребляется для обозначения агентов, не представляющих Дома)
Qu'el'faeruk - чародей Дома
Qu'el'saruk - мастер-оружейник (воинский начальник) Дома
Qu'el'velguk - ассасин Дома
Sargtlin - воин-дроу
Shebali - простолюдин, неблагородный дроу
Ssins d'Aerth - профессиональный лицедей (проститутка)
Ulathtallar - Верховная жрица Arach-Tinilith
Ulfaerz'un'arr - Верховная провидица Sorcere
Ul'Saruk - (Глава воинов) Melee-Magthere
Valuk - монарх (при обращении к расам не-дроу)
Valshress - королева
Yath'Abban - агент Храма
Yathrin - жрица Лолт
Yathtallar - верховная жрица Лолт
Расы
darthiir - эльф/эльфы живущие на поверхности
duergar - подземный dwarf/dwarves
gol - гоблин (goln - гоблины)
hargluk - dwarf (harglukkin - dwarves)
haszak - иллитид (haszakkin - иллитиды)
rivvil - человек (rivvin - люди)
sakphul - полурослик/полурослики
tagnik'zur - дракон/драконы
tu'rilthiir - полуэльф/полуэльфы
yingil - gnome (yingilin - gnomes)
Отдельные слова
alartae - буквально – большой жезл-щупальце
dragazhar - летучая мышь Подземья
drider - полупаук-полудроу
ilythiiri - дроу
jilorbb - яшмовый паук
llarl - адамантитовая рука
myrlochar - Паук Душ (миньон Лолт)
olartae - малый жезл-щупальце
orbdrin - паучья маска
orlenggin - жертвенный алтарь
orshal - жертвенная чаша
orvelve - жертвенный паучий нож
qu'ilinsar - знак Дома (инсигма)
sithyrr - ручной арбалет дроу
ulartae - великий жезл-щупальце
Yochlol - служанка Лолт
общий – дроу А
амулет - ilinsar
арест - ply’uss
ассасин - velg’larn
ассасинировать - ol’elg
ассасинация - ol’elghinn
Б
банда - akh
барьер - kulggen
бдительность - kyone
бдительный - kyorl’urn
без - xuileb
безопасный - sreen’aur
безопасность - sreen’aur
безрасудный - streeaka
безрассудство - streeaka
бесстрашный - streeaka
бесстрашие - streeaka
берегись - sarn
бесчестие - rath’argh
битва - thalack
благодарить - bel’la
благоволение бога - elamshinae
благословлять - bel’la
благословение - bel’la
блокировать - kulg
блюдо(тарелка)- lintaguth
богатство - belaern
богиня - quar’valsharess
богиня (Лолт) - quarval-sharess
боевая мощь - sargh
бой (процесс) - melee
бой (магический) - melaer
более - mzild
боль - jiv’undus
большой - izznarg
брат - dalninuk
брать - plynn
брешь - obsul
будущее - ulin
был - zhahus
быть -tlu
В
в - wun
в пределах - wund
вверх - phor
вдохновение - mrimm
вдохновлять - mrigg
ведьма - elg’caress
веселье - jivvin
вещь - bol
взбираться - z’orr
вино - jhinrae
вклад - fielthal
власть - z’ress
влечение - ssinss
вместе - ul’naus
вниз - harl
внутри - wu’suul
dro - жизнь, живой
dro'xundus -выживание
E
el - умирать
elamshin - судьба, воля Lloth
elamshinae - благорасположение (особенно Lloth)
el'lar - жилье, неблагородный Дом
elg'cahal - отравить
elg'cahl - яд
elg'carin - скулеж, жалоба
elg'caress - ведьма, сука (оскорбление)
elgg - убивать, разрушать
elghinn - смерть
elghinyrr - мертвый
elgluth - кнут, бич
el'inssrigg - трактир, таверна, гостиница
endar - противоположный, другой
euol - драгоценный камень
F
faer - магический
faerbol - магический предмет
faern - чародей, маг (любой расы или пола)
faerz'ol - гримуар, книга заклинаний
faerz'undus - заклинание
fielthal - вклад
G
gaer - там
ghil - здесь
golhyrr - уловка, хитрость, ловушка
H
harl - под, ниже, вниз
harl'il'cik - преклонять колени
har'dro - земля (элемент)
har'luth - подчинять, завоевывать,
har'ol - пещера
Har'oloth - Подземье (The Underdark)
harventh - резать, рубить, ломать
honglath - умная мысль, спокойствие, отвага, хорошее поведение
hwuen - до тех пор
hyrr - вещь (абстрактное)
I
iblith - дерьмо, потроха, падаль
il - она
ilta - ее
ilhar - мать
ilindith - цель, событие, на которое надеются
ilinsar - медальон, амулет
inlul - маленький
inth - план, стратагема, схема
inthigg - соглашение, договор
inthuul - холод, холодный
izznarg - большой
J
jal - все
jala - любой
jalbyr - другой
jalil - женский пол
jaluk - мужской пол
jhal - но
jhinrae - вино
ji - итак
jindurn - лицо
jivvin - забава, игра (жестокая забава, "животные духи")
jiv'elgg - пытка
jiv'undus - [жестокая] боль
K
ka - если
karliik - голова
khal - доверять (особенно неуместно или глупо)
khaless - доверие (особенно неуместное или глупое)
khel - тело
k'lar - место
kulg - завал, помеха, препятствие (волевое или настоящее)
kulggen - нарочно устроенный завал, щит или иной барьер
kul'gobsula - тюрьма
kul'gobuss - узник, пленник
kyil - дротик
kyon - забота
kyona - настороженность, осмотрительность
kyone - бдительность
kyorl - стража, охрана, караул
kyorl’urn - бдительный
ky'ostal - броня (магическая или обычная)
ky'ov'aer - магические сторожа (особенно, Дома)
L
lintaguth - блюдо
linth'el - котел
linthre - жаровня
loniar - мокро, мокрый
lueth - и (часто сокр. до lu’)
luth - кидать
luth'ol - копье, метательное копье (джавелин)
M
maglust - раздельно, одинокий
magthere - школа, институт (общее)
mamulen - грудь, сундук
melaer - магическое сражение
melee - сражение, поединок на оружии или в рукопашную
mir - держать
mrann d'ssinss - любовник
mrigg - вдохновлять, направлять
mri’kul - замок, запирать
mrim'ol - ключ
mrimm - поводырь, ключ, вдохновение
mrimm d'ssinss - любовница
mzil - много
mzild - больше
mziln - дополнительно
mzilt - наибольший
N
narkuth - свиток
nau - нет
naubol - ничего
naudal - через
naukhel - никто
naut - нет
ne'kales - осторожность, недоверие
ne'kalsa - умный, недоверчивый
nelgeth - прощать (редко употребляется)
nelgetha - прощение
niar - вода
nin - теперь, настоящее время
nind - они
nindel - те
nindol - эти
nint - их
nintan - они сами
nizzre' - электричество, молния
noalith - нейтральный
noamuth - странник, незнакомец, потерянный
O
obsul - отверстие, дверь, дыра, проем
obsu'arl - люк
og'elend - еретик, предатель, не-последователь Lloth
og'elendar - предательство, ересь
ogglin - соперник, враг, противник
ogglir - соперничать, противостоять
ol - оно
olath - темный
ol'elg - ассасинировать, убивать предательски,
ol'elghinn - убийство
olis'inth - заговор
olist - осторожность, скрытность
oloth - тьма (нормальная или магическая)
olplyn - вор
op'elg - пират
op'elgin - пиратство, воровство
orbb - паук
orn - воля
orthae - священный, божественный
P
p’los - перед
p’luin - после
p’wal - потому что
phalar - надгробный камень, памятник битвы
phindar - чудовище, опасное существо (в основном не обладающее разумом)
phlith - ненависть, презрение
pholor - на, сверху
phor - над
piwafwi - магический плащ
plynn - брать, хватать
ply'usaerth - похищать, брать в плен ради выкупа
ply'uss - арест, захват
Q
qua'l - соглашаться, согласен
qua'lae - не соглашаться, не согласен
qua'laen - против
qua’laelay - несогласие, спор, стычка (еще не дошедшая до открытого конфликта)
qu’ellar - Дом (благородной семьи)
quarth - приказ вышестоящего
quarval-sharess - богиня - Lloth
quar'valsharess - богиня (кроме Lloth)
quin - все еще
R
ragar - обнаруживать
raldar - полоса, снимать
rath - спина
rath'arg - трус
rath'elg - удар в спину
rathrae - сзади, за
rath'argh - трусость, бесчестие
riknueth - горький, горестный
rinteith - глотка, горло
rothe - подземный скот, раб (особенно не-дроу)
S
saph - нравиться
sargh - уверенное владение оружием, боевая мощь, сила в бою, отвага, доблесть
sarol - оружие
sarn! - берегись! – внимание!
sarn'elgg - наказывать
s'lurpp - подлизываться, льстить, заискивать
s'lurppuk - подхалим
shanaal - чаша, кубок, стакан
sharorr - трон
sharulg - королевская печать
siltrin - плоть
sol - глаз
solen - глаза
sreen - опасность
sreen'aur - безопасный, безопасность
sseren - горячий
ssin - красота (красотка)
ssinjin - сладкий (милый)
ssinss - соблазн, привлекательность, очарование
ssin'urn - привлекательный, прекрасный, красивый
ssinssrigg - страсть, похоть, жадность
ssinssriggin - похотливый, влюбленный
ssinsuurul - музыка
ssussun - свет, яркость
stath - немного, несколько
streea - самоубийство, смерть на службе Lloth, Дому или сообществу
streeka - безрассудный (безрассудство), бесстрашный (бесстрашие)
suliss - благосклонность, милость; грация, изящество
suliss'urn - милостивый
suul - сторона T
taga - тогда
tagnik'zur - дракон
talinth - думать, обдумывать
talthalra - совет, переговоры , встреча
thalack - война, открытая вражда
thalackz’hind - набег, нападение издалека
thalack'vel - засада, нападение исподтишка
thalra - встреча
tlu - быть, есть
tril - кусать
tu’fyr - между
tu’jol - за пределами
tu’suul - рядом
U
udos - мы
udossa - нас
udossta - наш
udosstan - мы сами
uk - он
ukt - его
uktan - он сам
ul-ilindith - судьба
ul’naus - вместе
ulan - в направлении
ulin - будущее (время)
ulnar - ложь (неправда)
uln'hyrr - лжец
ultrin - старший, высший, завоеватель
ultrine - ultrin только в отношении Lloth
ultrinnan - завоевание, победа чтобы выиграть или стать главным
ussta - мой
usstan - я
usstil - кто-то на моем месте
V
valm - связь, узы
valsharen - королевский, царственный
vel’bol - что
vel’bolen - который
vel’dos - чей
vel'drav - когда
vel'klar - где
vel’uss - кто
vel'xundussa - разведка, контрразведка
vel'xunyrr - шпион, шпионить
veldrin - тени, укрытие в неверном свете
velg'larn - наемный убийца
velkyn - незримый, скрытый
velnarin - инструмент
velve - клинок (кинжал, нож, меч)
venorik - тихий, молчаливый
venorsh - тишина, молчание
verin - зло
vith - заниматься сексом
vlos - кровь
W
wael - дурак
waela - глупо, неосторожно
waelin - молодой
waerr'ess - обман
waess - шкура, кожа
wanre - ученик, слуга
weth - каждый
whol - для
wu’suul - внутри
wund - среди
X
xal - может быть, возможно, вероятно
xas - да
xor - или
xuat - нет (остановись, не делай этого)
xuil - с
xuileb - без
xukuth - сердце
xun - сделать, закончить
xund - старание(я), усилие, работа
xundus - достижение, выполненная работа
xundussa - то же, мн. Ч.
xxizz - помогать, помощь
Y
yath - храм, принадлежащий храму (имущества, работа, указ)
yibin - слабый
yol - с тех пор
yorn - мощь/воля/слуга-тварь богини
Z
z’har - ехать верхом
z’hin - идти пешком
z’hind - путешествие, экспедиция, поход, вылазка
z’orr - карабкаться, подниматься
z’ress - мощь, сила, господство
(особенно, воли – то есть, успех в манипулировании кем-то)
z'talin - телепатия
zhahn - тогда (в прошлом)
zhahen - были
zhahus - был
zhal - будет
zhaun - знать, узнавать
zhaunil - мудрость, знание
zhuanth - старый
zhaun'ol - книга, трактат
zha'linth - память
zik'den'vever - равнина, ровный
zotreth - ударять
Направления
Восток - Luent
Север - Trezen
Северо-восток - Trez'nt
Северо-запад - Trez'in
Юг - Werneth
Юго-восток - Wern'nt
Юго-запад - Wern'in
Запад - Linoin
Числительные
uss - один ust - первый
draa - два drada - второй
llar - три llarnbuss - третий
quen - четыре quenar - четвертый
huela - пять huelar - пятый
rraun - шесть rraunar - шестой
blyn - семь blynar - седьмой
lael - восемь laelar - восьмой
thal - девять thalar - девятый
szith - десять szithar - десятый
szithus - одиннадцать szithusar - одиннадцатый
szithdra - двенадцать szithdrar - двенадцатый
szithla - тринадцать szithlar - тринадцатый
szithuen - четырнадцать szithuenar - четырнадцатый
szithuel - пятнадцать szithuelar - пятнадцатый
szithraun - шестнадцать szithraunar - шестнадцатый
szithlyn - семнадцать szithlynar - семнадцатый
szithael - восемнадцать szithaelar - восемнадцатый
szithal - девятнадцать szithalar - девятнадцатый
draszith - двадцать draszithar - двадцатый
hueszith - пятьдесят hueszithar - пятидесятый
ravhel - сто ravhelar - сотый
szithrel - тысяча szithrelar - тысячный
Фразы
Vendui' Я / мы приветствуем тебя
Aluve' Я / мы покидаем тебя
Jal khaless zhah waela Любое доверие - глупость
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin Тьма – и друг, и враг
Xun izil dos phuul quarthen, lueth dro Делай, что приказано, и живи
Lloth tlu malla; jal ultrinnan zhah xundus Слава Ллос, все победы – ее деяния
Ilharessen zhaunil alurl Матроны лучше знают
Lil alurl velve zhah lil velkyn uss Лучший нож тот, что не виден
Lil waela lueth waela ragar brorna lueth wund nind, kyorling elghinn Дураки и беспечные сталкиваются с неожиданностями, среди которых и смерть.
Khaless nau uss mzild taga dosstan Не верь никому больше, чем себе
Nindyn vel’uss kyorl nind ratha thalra elghinn dal lul alust Кто оглядывается, к тому смерть придет спереди
Ulu z’hin maglust dal qu’ellar lueth valsharess zhzh ulu z’hin wund lil phalar Идти без Дома и Королевы - идти к могиле
Kyorl jal bauth, kyone, lueth lil quarval-sharess xal balbau dos lil belbol del elendar dro Будь осторожен и Богиня дарует тебе долгую жизнь
Vel’uss zhaun alur taga lil quarval-sharess? Кто знает лучше Богини?
Zhaunil dal Waerr'ess Знание из обмана
Dal ultrinnan ulu el'inssrigg
После победы – в трактир [боевой клич]
Ssinssrigg lueth Belaern Страсть и выгода [девиз Дома Удовольствий]
Jiv'elgg lueth jiv'undus phuul jivvin Пытка и боль - забава
Ssussun pholor dos! Ssussun! (укороченно) Разрази тебя свет! [ругательство для дроу]
Oloth plynn dos! Olot dos! (укороченно) Тьма тебя побери! [ругательство для не-дроу]
{Имя Дома} ultrin! {Имя Дома} превыше всех! [боевой клич]
A'dos quarth! Как прикажешь!
Lloth kyorl dos (d'jal) Да хранит тебя Ллос
Vith'ir! [см. "vith" и "tir"] От…сь!
Пословицы
L'alurl abbil zhah dosstan Лучший друг – ты сам.
Khal wun dossta belaern Доверие – твое богатство
Jala cahallin xal tlu elg'cahlin В любой еде может быть отрава
Sargh lueth kyona phuul dro'xundus Искусство боя плюс осторожность равно выживанию
L'elamshin d'lil Ilythiiri zhah ulu har'luth jal Судьба дроу – завоевать всех
L'elend zhah alurl Что привычно, то и хорошо
L'alurl faerbol zhah mrimm (mrann) d'ssinss Лучший магический амулет – любовница (любовник)
L'alurl gol zhah elghinyrr gol Хороший гоблин – мертвый гоблин
|